-In memory of the Lady Jone Mansell of the Antient family of the Wyndhams. She was first married to Sir Roger Lort of Stackpole and afterwards to Sir Edward Mansell of Mudlescomb. She lies hereby Interred nigh the relicts of her first Husband, who made the following Epitaph. Hoc ubi vivus eram Solitus pia fundere vota. Hoc, volui moriens ossa jacere loco. Ossa hic expectant reparatam morte Salutem Christi. dum fruitur mens reditura deo. Contiguum nostro cupit uxor habere Sepulchrum. Esto velut vita Sit mihi morte comes. Illa fuit vivo nunquam malefuada marito. Conjux, post cineres nec malefida velit. She departed this life 8th Oct 1692. Amitae optima Benignissimaeque. Hoc a.m. iset observantiae Monumentum Fratris sui filias MMPP-. My translation: Here where I lived my life I was wont to deeply pray. Here in this place I would have my dying body lie. This body awaits deaths reward, the embrace of Christ, while the soul enjoys a return to God. It is also our wish that my wife have a tomb. Let it be as it was, in death as in life that I could have a companion. She never did wrong to her husband whilst alive. Wife, his ashes will not be faithless. To the best and Kindest aunt this memorial was set up by her nephew MMPP-. Above the inscription is her hatchment, an heraldic lozenge (for a lady - a man would have a shield). 1) Per fess azure and gules a cross or, a red hand for baronetcy is Lort. 2) Azure a chevron between three lions heads erased or is Wyndham. 3) Argent a chevron between three maunches sable, a red hand for baronetcy is Mansel. (Photo Oct 2010). Note on the poetry. Ossa and mens generally translate as bones and mind. I have substituted body and soul in an attempt to avoid the strangeness of the archaic. Roger Lorts poem, cast in contemporary Latin using finely crafted iambic pentameters and hexameters, is a work of both spirituality and love.
Uploaded by Andrew H Jackson
on 21 January 2015
Photo ID: 119419
Building ID: 300006015
Report this photo